Telecharger Les Fondements Sociolinguistiques

Télécharger Lire

Fondements sociolinguistiques de la traduction

fondements sociolinguistiques de la traduction
  • ISBN : 2251446729
  • Total de Pages : 400 pages
  • Date de Sortie : Vendredi 14 Avril 2017
  • Auteur : Maurice Pergnier
  • Éditeur : Les Belles Lettres
  • Nom de Fichier : fondements-sociolinguistiques-de-la-traduction

Fondements sociolinguistiques de la traduction est écrit par Maurice Pergnieravec un total de 400 pages et publié par Les Belles Lettres.

Télécharger Lire

Les Fondements sociolinguistiques de la traduction (Traductologiques t. 9)

les fondements sociolinguistiques de la traduction traductologiques t 9
  • ISBN :
  • Total de Pages : 400 pages
  • Date de Sortie : Vendredi 14 Avril 2017
  • Auteur : Maurice Pergnier
  • Éditeur : Les Belles Lettres
  • Nom de Fichier : les-fondements-sociolinguistiques-de-la-traduction-traductologiques-t-9

Les Fondements sociolinguistiques de la traduction (Traductologiques t. 9) est écrit par Maurice Pergnieravec un total de 400 pages et publié par Les Belles Lettres le April 14, 2017.

Télécharger Lire

La traduction est peut-être, comme l’écrivait Roman Jakobson, la pierre de touche et d’achoppement de toute théorie du langage. Dans ce livre, l’ambition de Maurice Pergnier est de jeter un pont entre la linguistique et les réalités pratiques de la traduction : on peut donc le définir comme un traité de linguistique générale reformulée à la lumière des problèmes de la traduction. Cet ouvrage dont la première édition date d’il y a quarante ans s’est imposé comme un ouvrage de référence auprès des linguistes, des traductologues et de tous ceux qui s’intéressent à la traduction. Épuisé, il était introuvable depuis longtemps : cette édition définitive, revue et enrichie, le rend enfin de nouveau accessible.
Maurice Pergnier entend promouvoir une approche linguistique et sociolinguistique de la traduction. Son propos est de montrer, sur des exemples concrets pour la plupart empruntés au passage de l’anglais au français, que la comparaison abstraite entre des segments de phrases d’une langue à l’autre, à laquelle s’est cantonné le structuralisme, conduit à une impasse : la traduction finirait par sembler impossible. Dès lors que l’on envisage les conditions concrètes, sociales, de la communication langagière, la traduction apparaît non seulement comme possible, mais comme un aspect capital de l’échange intersubjectif. Si les structures sémantiques ne sont pas transposables d’une langue à l’autre, les messages, eux, peuvent (et doivent) être traduits, parce que le sens n’est jamais prisonnier de ces structures.
La démonstration de Maurice Pergnier n’exige du lecteur aucune connaissance préalable en linguistique. Cet ouvrage d’un grand pédagogue, écrit dans une langue limpide, est accessible à quiconque souhaite s’initier aux grands problèmes de la traduction.

Maurice Pergnier est professeur émérite de linguistique générale à l’Université Paris-Est-Créteil (UPEC). Il est l’auteur de nombreux essais parmi lesquels Les Anglicismes (1989), Du sémantique au poétique avec Baudelaire, Cocteau, Magritte (1997), Le Sommeil et les signes (2004), La désinformation par les mots (2004), De Saussure à Saussure : le « Cours de linguistique générale » à l’épreuve du siècle (2012). Il est également nouvelliste et dramaturge.

Les fondements socio-linguistiques de la traduction

les fondements socio linguistiques de la traduction
  • ISBN :
  • Total de Pages : pages
  • Date de Sortie : Lundi 0 1993
  • Auteur : Pergnier Maurice
  • Éditeur : Presses Universitaires de Lille étude de la traduction
  • Nom de Fichier : les-fondements-socio-linguistiques-de-la-traduction

Les fondements socio-linguistiques de la traduction est écrit par Pergnier Maurice et publié par Presses Universitaires de Lille étude de la traduction.

Télécharger Lire

Les fondements sociolinguistiques de la traduction

les fondements sociolinguistiques de la traduction
  • ISBN : 2729500464
  • Total de Pages : 491 pages
  • Date de Sortie : Mardi 1 Janvier 1980
  • Auteur : Maurice Pergnier
  • Éditeur : Atelier Nat.Reprod.Theses
  • Nom de Fichier : les-fondements-sociolinguistiques-de-la-traduction

Les fondements sociolinguistiques de la traduction est écrit par Maurice Pergnieravec un total de 491 pages et publié par Atelier Nat.Reprod.Theses.

Télécharger Lire

Les fondements sociolinguistiques de la traduction

les fondements sociolinguistiques de la traduction
  • ISBN : 2859394273
  • Total de Pages : 282 pages
  • Date de Sortie : Dimanche 15 Janvier 2017
  • Auteur : Pergnier
  • Éditeur : Presses Universitaires du Septentrion
  • Nom de Fichier : les-fondements-sociolinguistiques-de-la-traduction

Les fondements sociolinguistiques de la traduction est écrit par Pergnieravec un total de 282 pages et publié par Presses Universitaires du Septentrion.

Télécharger Lire